Language

Reporter's Notebook: Bill Conroy

Portrait of a dope-smuggling cowboy

Don Henry Ford Jr. is a polite fellow. He’s likely to end most sentences with “sir” or “ma’am” and has all the mannerisms of a down-to-earth Texas cowboy.

And like many cowboys I’ve run across, Ford has a knack for telling stories. But in this cowboy’s case, the stories are true.

Ford has a love for nature, for ranching, for growing crops, herding cattle and tending to horses. He’s ridden bucking broncos that can break your back, stared down bulls that will rip open your abdomen and delivered foals in the open range. Ford also can make refried beans from scratch, serve up a mouth-watering plate of Texas barbeque, raise crops on the scorched earth of West Texas and find water in the parched desert of northern Mexico.

Yes, he is a true cowboy, who spent a good part of his youth on a ranch in West Texas along the Pecos River, where he learned that the only cash crop in that part of the world is the one that takes money out of a rancher’s pockets.

That economic reality helped drag Ford into the heart of the drug war. That is Ford’s story, which he tells from the heart in his new book: Contrabando, Confessions of a Drug-Smuggling Texas Cowboy. The book opens a window on Ford’s life as a smuggler in the late 1970s and early 1980s, from his exploits with cowboy bandits along the Texas border and with old hippies in the mountains of Oregon to his travails along the back roads of Mexico’s interior, where he made the contacts that helped him move tons of marijuana from the fields to the streets. His journey brought him face-to-face with notorious narcobanditos like Pablo Acosta and Amado Carrillo Fuentes and thrust him into the seedy world of strip-club prostitutes, motorcycle-gang outlaws and gun-wielding misanthropes and lost souls who, like Ford, had been sucked into the vortex of America’s drug war.

But Ford is a special cowboy, a kicker hippie if you will, a man who sought to avoid violence, who viewed marijuana much like any other crop, only it was a crop that actually made money for the farmer. Slowly, though, as his new book reveals, the smuggling business over the course of the late 1970s and into the 1980s became increasingly deadly, fraught with paranoia, and enveloped by tragic consequences that colored everyone involved -- growers, smugglers, dealers, law enforcement -- with shades of gray. It is a world where right and wrong is defined by survival, where most of the people Ford dealt with, friends and foes, wound up dead or in jail.

That’s what Ford writes about in his book, the gray realities of the war on drugs, his world for much of his adult life, including his stint in prison at the end of his journey.

He puts it this way in Contrabando:

I received a total of fifteen years for my crimes. Under current law, it would have been much more, perhaps in the neighborhood of twenty years, and I would not be eligible for parole. My children grew up without a father and bear the scars even today.

I think it fair to say that none of us emerged from this business unscathed.

I think it is also fair to say that we all – the smugglers, the dealers and the whores – have been replaced, and that a similar or worse fate awaits the present day crowd involved in the business. And then they will be replaced.

Contrabando is a brutally honest portrayal of life on the edge as a smuggler. Ford doesn’t pull punches, with himself or with the people he dealt with in his journey. His characters are flawed, portraits of human loss, but equally, they are people who lived life in the moment and in search of their Holy Grail, the mother-load that would set them up for life.

Ford’s tale takes the reader on a trip through a gauntlet of betrayal, guns, thievery and overdoses. He managed to survive several encounters with Mexican law enforcement over the years through wit, bribes or swift feet. But it was a U.S. Customs agent who finally busted the cowboy smuggler -- after the agent extended an offer to do business with Ford.

Was he a crooked cop? Ford can’t say for sure, but he knows it all went down on a very thin gray line. That is the reality of the war on drugs. Nearly everyone on the inside is tempted to play the odds, because that mother-load is always just around the corner. And once you buy into the game, once your chips are in the pot, you can’t pull out -- until you get run off the board permanently, or go directly to jail.

Ford’s fate was the latter. But many of his friends and contacts did get run off the board on the wrong end of a gun. Ford was too much of a cowboy, however, to be locked down in a cement cell during his first stint in the slammer. So he carried out a bold jailbreak and spent a year hiding out in a northern Mexico village that is nestled between mountain ranges just south of the Big Bend National Park.

There, in that Mexican village and in the surrounding rural countryside, while trying to grow his own magic field of grass, Ford found his mother-load in the ways of the indigenous people. In their world, the value of an individual is not weighed against the value of currency. In the end, they were the only people sucked into the war on drugs who embraced Ford, not as a smuggler, but as a fellow farmer and rancher, as a part of their community.

The war on drugs can never break those bonds, because they are forged in the heart, not shackled together by greed, paranoia and a lust for power.

Ford describes how he was changed by that bond in recounting his return visit to the Mexican village after his release from prison:

The trip was good for me. I saw that things remain bad on both sides of the river. But I also saw a people determined to survive: a resilient, strong people, working together – unlike other places I see in my travels – a community, en commun, a Mexican might say. I brought back a little piece of that community’s spirit in my heart.

Ford was eventually caught about a year after his jailbreak and locked up again, with another eight years added to his initial seven-year sentence. The experience, which involved a run-in with Pablo Acosta, nearly cost him his life.

Ford did his time and has been out of prison for more than a decade now. Today he manages a horse ranch in South Texas and has long left the smuggling world behind him. But he still has stories to tell, and a world in his heart that he has put into words in his book, Contrabando.

That’s what I took away from Ford’s tome. Journalist Chuck Bowden, author of Down by the River: Drugs, Money, Murder and Family, thought enough of Ford’s work to pen an introduction to Contrabando. So I’m not alone in my high regard for Ford’s 316-page effort.

Contrabando is not written in the erudite prose of a commercial-media slickster who observes life from a perch. But it is a gritty work of nonfiction drawn from the gut of a cowboy who has lived his story.

From Contrabando:

I walked out of Davila’s Barbecue in Seguin where I go to eat real food – the food of the poor – ribs, brisket and sausage – all the poor-quality leftover pieces the rich don’t want. Davila’s has no prime marbled cuts of loin or ground round beef, yet there is a richness and body to the food found lacking in the restaurant high on top of a glass building not so far away where all is silver and glass and fine linen and painted women and soft men in their loafers. At Davila’s is found smoke and dirt and boots and wood and fire – oh yes, fire – that magical stuff without which none of us would be: here is found life.

If you have the inclination to smuggle some time away for a good book, check out Contrabando for yourself when Cinco Puntos Press of El Paso, Texas, releases it in March.

In the mean time, Narco News authenticos can chat with Ford first-hand about his experiences and insights into the war on drugs, as he is coming onboard as a co-publisher. Look for his reporter’s notebook on the site soon.

Comments

Needless to say

I am flattered by the review.

But not totally surprized. (arrogant, maybe?)

I did live in the trenches of this thing called the War on Drugs for a period of my life. And I was forever marked by the experience. This story I tell is not only my own but that of many others unable to speak on their own behalf. Some are no longer with us--others have no formal education.

My hope is to use this book to "get in the door" so that I may address issues related to this farsical scam (the war on drugs).

Of particular interest to me are the issues of mandatory minimums and the sentencing guidlines federal judges are forced to abide by. Few know the severity of our laws. But many are they that suffer the effects of those laws.

As most of you probably know, the United States of America has the largest prison population in the world, both in gross numbers and also on a per capita basis. Over half of those inmates are in for drugs.

And it isn't working.

Contrabando

The book went to the printer yesterday. I am told it will be available by the end of this month.

Here's a link to Cincopuntos press.

¿Morir para contarlo?

Almargen

Por Julián Cardona
Domingo 16 de enero de 2005

En “Contrabando: Confessions of a Drug-Smuggling Texas Cowboy” (Cinco Puntos Press, 2005), Don Henry Ford escribe sus vivencias de 10 años cruzando marihuana en la frontera de Coahuila y Texas. Al hacerlo, la literatura sobre el tráfico de drogas llena tres de sus huecos: el papel que juega el cultivo ilegal en el campo mexicano; la participación de la CIA, la DEA, el cártel de Medellín y la Contra nicaraguense en la consolidación del mercado de la cocaína en Estados Unidos; y ser hoy el único documento disponible de alguien que ha pernoctado en las entrañas del negocio...

Molly Molloy took a stab at translating this

Here's what she came up with:

LIVE TO TELL THE TALE

In Contrabando, Don Henry Ford writes of his 10 years as a marijuana smuggler on the Texas-Coahuila border. The book fills some major gaps in what we know about the border drug trade: the role of illegal crops in the Mexican countryside; the murky beginnings of the machinations of the CIA, the DEA, the Medellín cartel and the Nicaraguan contras in expanding the cocaine market in the U.S.; and, it is the personal testimony of a man who spent years of his life in the business, and lived to tell the tale.
_________________ __

Contrabando: Confessions of a Drug-Smuggling Texas Cowboy. Don Henry
Ford, Jr. El Paso: Cinco Puntos Press, 2005.

Don Henry Ford came into the world with three special gifts: great
skill at working the land and raising animals; a knack for smuggling
just about anything; and a unique voice for telling stories. In
Contrabando, Ford uses his considerable talent as a writer to tell the
story of his life as a farmer and a smuggler.

In a recent article in the major publication of the Latin American
Studies Association, (Recent Research on the U.S.-Mexico Border, Latin
American Research Review 39(3): 205-220) Josiah Heyman, Chair of
Sociology and Anthropology at the University of Texas at El Paso,
criticizes reductionism in the media and in academic work on the
U.S.-Mexico border. According to Heyman, a few topics—drug
trafficking, maquiladoras, the murders of women, and pollution—suck up
all the coverage of the border region. And because of their
sensational nature, academic works in these areas tend toward the
shallow, and the journalistic accounts toward the yellow.

In a specific reference to the border drug business, Heyman laments
the lack of real and verifiable data on the daily life of the
trade—its effects on families, businesses, society and culture—but,
neither journalists nor social scientists have made much progress in
researching this dangerous and subterranean activity. He does add a
footnote concerning several recent works on narcocorridos.

Heyman doesn't mention the one other account of the border drug trade,
Druglord: the Life and Death of a Mexican Kingpin, by journalist
Terrence Poppa (originally published by Pharos 1990, and in a second
edition by Demand Publications 1998). It provides some detail on the
daily life of Pablo Acosta who ruled the business in Ojinaga during
the 1980s. Poppa describes Acosta's marathon days and nights, keeping
himself going with huge amounts of cocaine or crack, as he tries to
satisfy an endless number of petitions from his customers and
underlings. And we even see Pablo, speaking in the voices of the
characters as he tells the Snow White story to his kids.

For Heyman and others interested in the "real" life of the border, Don
Henry Ford's new memoir, Contrabando, will be welcome fare.

Ford is a man with hardcore Texas roots. Now 47, he recounts a period
of his own life that reveals the prehistory of the border drug trade,
in the years immediately before it metastasized into its current
"splendor." Like hundreds or perhaps thousands of his cohorts, Ford
belonged to that band of small-time smugglers and dealers who must
remain forever anonymous, or in the worse case, find themselves
reduced to a bloody street shot in the crime section of Mexican
newspapers. As a freelance marijuana smuggler, Ford brushed up against
the likes of Pablo Acosta and Amado Carrillo, but in contrast to their
star power, he remained in the shadows.

In the late 1970s, Don Henry Ford is a gringo rancher in West Texas
who tries his hand at farming and finds that it is impossible to make
a living. So, to get out of debt and to support his family (and his
own habit) he imports a few loads of pot. He gradually cultivates
suppliers amongst campesinos in Durango and Coahuila and discovers
that they face even more dire ruin on their ejido lands, thanks to the
decrepit Mexican economic system. So, for the next 10 years, Ford
makes his living smuggling marijuana on the Texas-Coahuila border in
the region of the Big Bend National Park.

But, Contrabando does much more than tell personal stories. The book
goes a long way toward filling in at least three gaping holes in our
knowledge of the border drug trade.

First and foremost, Contrabando details the role played by the drug
trade in the substitution of crops grown in the Mexican countryside.
Traditional corn and beans are displaced by much more profitable
marijuana and opium poppies. In his book, El Negocio: La economia de
Mexico atrapada por el narcotrafico=The Business: The Mexican Economy
Trapped by the Drug Trade (Grijalbo 2001), Carlos Loret de Mola tries
to calculate the actual size of the drug business in the Mexican
economy. The figure most often cited by various experts and in the
media (and by the Mexican Justice Department itself in 1994) is USD$30
billion. But, Loret de Mola's book does not contain any specific
information relating to the day-to-day activities of Mexican
campesinos participating in the drug economy.

Contrabando is different. Ford sets up his commercial networks in both
directions—bringing marijuana into the United States, and smuggling
guns and ammunition into Mexico. While remaining a little vague about
the location of his suppliers in the mountains of Durango, he does
provide ample details on the community of Piedritas, Coahuila.

Ford describes his partners and their communities with acuity and
sensitivity. The inhabitants of the border region have subsisted for
generations on profits generated by smuggling different goods of
value: liquor, candelilla wax, birds, sugar, etc. Their work as
"contrabandistas" is a natural outgrowth of their time and place and a
creative response to the backwardness of the Mexican economy.

In addition to the pot smuggling details, Ford paints a vivid picture
of life on the ejido. He is taught how to prepare refried beans and
barbeque and he learns the cultural norms of the village with respect
to time, individualism and the distribution of meager material goods.
Ford draws on his own extensive ranching experience as he describes
his partner Beto's expert horsemanship during the daily ranch chores.

Ford's memoir fills another vacuum in the history of the border drug
trade. He provides details concerning the roles of the CIA, the DEA,
the Medellín cartel, and the Nicaraguan contras in the consolidation
of the cocaine market in the United States in the early 1980s. During
his time in Piedritas, Ford witnessed Colombian planes landing at a
secret airstrip near the neighboring ejido of San Miguel. Involved in
this new traffic were Alejandro Cerna, an operative of the Medellín
cartel, and Mike Palmer, a guy Ford remembers as someone who "made
money from all sides of the issue: the traffickers, the DEA and the
CIA."

In his book, Dark Alliance (Seven Stories 1998), journalist Gary Webb
traces the role of the CIA in the explosion of the crack cocaine trade
in Los Angeles in the mid-1980s, a byproduct of the use of drug sales
to finance the Contra war in Nicaragua. Palmer appears in Dark
Alliance as a drug dealer working for a company called Vortex Aviation
run indirectly by the CIA, providing air transport services through a
supposed humanitarian agency of the U.S. State Department.

In Druglord, Terrence Poppa notes that the first clandestine flights
from Colombia to Mexico transporting the goods of the Medellín cartel
began to arrive at the Ojinaga airport and nearby rural airstrips in
late 1984 and early 1985. In 1986, the residents of Piedritas were
employed to unload and refuel three planes from Colombia piloted by
Mike Palmer that landed near their village. Two of the planes carried
marijuana and the third, 700 kilos of cocaine. These flights have the
dubious distinction of being the forerunners of the huge explosion of
cocaine traffic into the United States that took place in the 1990s.

It would be irresponsible to glamorize the runaway expansion of the
drug economy in the 1990s. Its vast and uncontrollable growth is more
like a cancer that has left its bloody marks on countless grieving
families along both sides of the border. Don Henry Ford never got the
chance to enjoy the glory days of the 1990s drug world. He spent that
decade in a federal prison cell, with ample time to reflect on his
actions.

But, he lived to tell the tale and the product, Contrabando, is indeed
a unique contribution to the bibliography of the border drug trade.
Contrabando accurately portrays the daily life of many actors in the
business, something that (as Josiah Heyman correctly notes) remains
far out of reach of journalists and academics—unless they figure out
some way to publish a book from beyond the grave.

If you want to learn about the business that really keeps the Mexican
economy afloat, then you must meet the campesinos who became Ford's
partners in the trade. You will also need to come face to face with
the corrupt police. And the army. And death. If you want to understand
why so many U.S. and Mexican citizens lie buried on the border, even
if nobody really gives a damn about them, then Contrabando is the
Bible.

It's hard to argue with a witness like Don Henry Ford, a man who spent
years enmeshed in the dark entrails of the business. Contrabando is
the only document of its kind, at least until Amado Carrillo comes
back from the grave and decides to tell us his story.

Texas Observer excerpt

Here is an online excerpt from Contrabando, just recently made available.

User login